Hi,
von der Argumentation her schließe ich mich Lian an.
Ich selbst habe alle sieben MCSE Prüfungen auf Englisch abgelegt. Das war völlig unproblematisch, denn das Microsoft Englisch ist ziemlich simpel. Außerdem trainiert das ganz gut. Meiner Erfahrung nach ist es grundsätzlich besser englische Originale zu verwenden, weil die Übersetzungen oft wirklich so sind, dass man sich sehr gut auskennen muss um zu verstehen, was wirklich gemeint ist - nicht alle Übersetzer sind vom Fach. Das fällt auch bei Fachliteratur auf, die nicht von MS ist. Da gibt es in Lehrbüchern grausige, sinnentstellende Umschreibungen und ebenso fachliche Fehler. Als Lernende oder Lernender hat man mit Übersetzungen häufig seine Probleme. Klassiker sind da das Buch über C von Kernighan/Ritchie und Computernetzwerke von Tanenbaum. Am Anfang ist es vielleicht mühsamer in der fremden Sprache zu lesen, aber nach einiger Zeit bringt es doch eine Menge Vorteile und wenn es "nur" die höhere Aktualität ist.
Ulli