Jump to content

mich wundert nicht mehr dass,


Der letzte Beitrag zu diesem Thema ist mehr als 180 Tage alt. Bitte erstelle einen neuen Beitrag zu Deiner Anfrage!

Empfohlene Beiträge

es so viele bei 70-228 aufstellt. habe selbt erfahren müssen wie es ist einmal eine sausen zu lassen. :mad: aber so be******en wie diese prüfung übersetzt ist ist das kein wunder.

beispiel: eine doppelte verneinung im englischen wird ins deutsche als einfache verneinung übersetzt und plötzlich passt von 4 möglichkeiten keine einzige antwort.

was solls...

eimal geht´s noch

mich würde interressieren ob ich eine frist zur wiederholung habe oder ob ich sofort wieder antretten kann?

Link zu diesem Kommentar

Hallo Foigas

 

 

Erstmal ich versteh deinen Unmut habe das gleiche damals erfahren müssen in der Exchange 2000 sowie in der 70-216 Netzwerkinfra.

Hier aber ein kleiner Tipp meinerseits lass es dir nicht gefallen was MS da mit dir macht.

Ich würde kurzerhand ne Beschwerde über diese Prüfung an MS schreiben die müssen Stellung nehmen in Bezug auf die Fehler und mit gut Glück bekommst nen neuen Voucher + n kleines Präsent von denen. Habe das bei meinen obigen Prüfungen genauso gemacht und jedesmal von MS einen neuen Voucher umsonst + bissi Software als Entschädiung bekommen ;) .

 

Noch ein Tip wenn du Prüfung machst, tue das in einem Center welches mit Vue zusammenarbeitet, weil da kannst du die Fragen kommentieren und vue nimmt kontakt zu MS und muss dann Stellung beziehen guter beweiß :) .

 

Gruß Marc und kopf hoch

Link zu diesem Kommentar

jungs ich wünsch euch auch einmal ein examen wo von 4 möglichkeiten nicht eine passt, weder als "braindump" noch als "gewusste". nur zur info: arbeite seit 4 jahren als db- admin und designer und prüfungsfragen ansehen ist eher um ein feeling zu bekommen. aber was soll die erklärung, wenn es immer wieder leute gibt die stein und bein schwören:" braindumps sind der teufel, du bist bösse"

leute ich sag euch eins: prüfung bestehen ist eins, arbeiten mit seinem wissen und können das andere

Link zu diesem Kommentar

wenn benutzer A berechtigung braucht um eine Sicht (SQL Server) zu erstellen und er ist mitglied einer gruppe die dafür berechtung hat und dem benutzer selbst wurde aber sicht erstellen verweigert gilt immer noch verweigerung vor berechtigung.

antwort a: entziehen sie dem benutzer die berechtigung tabellen zu erstellen?

antwort b: entziehen sie dem benutzer die berechtigung stored prozedures zu erstellen?

antwort c: entziehen sie dem benutzer berechtigung sichten zu erstellen?

antwort d: machen sie den bentuzer zum mitglied einer xy gruppe?

 

so, jetzt bist du drann; oder solte die antwort heißen entziehen sie dem benuzter die "verweigerung sichten zu erstellen?"

 

das ist nur ein beispiel aus 45 so ähnlich vormulierten fragen

Link zu diesem Kommentar

Übersetzungsfehler kann ich nur bestätigen. Hatte ich auch schon in der Prüfung - aber nicht in der 228, sondern 292.

Beispiel: Servergespeicherte Benutzerprofile, der Servername ist Server1, das freigegebene Verzeichnis heisst PROFILESHOME. In der Benutzerverwaltung der Users muss der Eintrag zum servergespeicherten Benutzerprofil gemacht werden.

1) c:\...bla bla bla

2) c:\...bla bla bla

3) server1\profile\%username%

4) server1\profils\%username%

 

was nimmt man als Antwort, wenn man server1\profilshome\%username% nicht zur Auswahl hat?

Link zu diesem Kommentar

Die Übersetzungsfehler in einigen Fragen kann ich aus langer Testerfahrung nur voll betätigen. Dazu braucht man keine Braindumps zu vergleichen!

 

Schon seit NT4 Zeiten ziehen sich die Übersetzungsfehler wie ein roter Faden durch die Prüfungen.

 

- Amerikanische Städtenamen in der Frage und deutsche Namen in den Antwortmöglichkeiten (ähnliches kommt auch bei Benutzernamen vor).

- Doppelte Verneinungen im Original, die in der Übersetzung zu einer einfachen Verneinung werden.

- Bei manchen Fragen kommt man sich eher wie in einer Deutschprüfung, als in einer MCSE Prüfung vor.

 

Ich hatte schon mehrfach das Glück, die Übersetzung mit den Originalfragen vergleichen zu können. Fazit:

- Übersetzungsfehler gibt es!

- Trotz unzähliger Kommentare an Microsoft habe ich noch nicht eine einzige Korrektur dieser Fehler erlebt.

 

Was foigas schreibt kann ich gut nachvollziehen. Es ist einfach Ärgerlich, wenn man Geld für Schlamperei ausgibt.

Helfen tut da nur eines: Englische Prüfung machen (gibt auch noch mehr Zeit).

 

Gruß

RS

Link zu diesem Kommentar
Der letzte Beitrag zu diesem Thema ist mehr als 180 Tage alt. Bitte erstelle einen neuen Beitrag zu Deiner Anfrage!

Schreibe einen Kommentar

Du kannst jetzt antworten und Dich später registrieren. Falls Du bereits ein Mitglied bist, logge Dich jetzt ein.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor-Fenster leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...